|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
sugar kane
Monotematyk
Dołączył: 07 Kwi 2009
Posty: 842
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 20:10, 11 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Megann napisał: |
Cytat: | Revelry to biesiada, hulanka. | W pierwszej wersji tak napisałam, ale stwierdziłam, że brzmi zbyt wieśniacko |
hm, cóż, do nich to akurat pasuje.
caleb wybitnym tekściarzem nie jest, albo faktycznie większość piosenek pisze po pijaku (jak podejrzewam - i jedno, i drugie), ale niektóre są całkiem urocze. naprawdę lubię cold desert czy milk.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
alka
Monotematyk
Dołączył: 10 Mar 2009
Posty: 822
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: starachowice
|
Wysłany: Sob 23:36, 11 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
sugar kane napisał: | naprawdę lubię cold desert czy milk. |
no to masz
Jestem w zaułku(kącie) czekając na światło
Tak się dzieje ,gdy wiem że jesteś samotna
Na pustyni jest zimno ,a woda nigdy nie styka się z ziemią
Specjalnie nie wypowiedziane ,bez dźwięku(?)
Gdybyś powiedziała że mnie kochasz ,nigdy nie umarłbym w samotności
Dłonie ponad sercem (?), chodźmy do domu
Każdy zauważył , każdy widział znaki
Zawsze umiałem przekraczać granice
Nigdy wcześniej nie płakałem gdy podle się czułem
Ale zawsze bałem się hasła:
Jesus mnie nie kocha
Nikt mi nie pomagał w uniesieniu tego brzemienia
Jestem zbyt młody by czuć się staro
To do ciebie ,to do mnie
Do nas.
Nikt nie wie
Nikt nie widzi
Nikt prócz mnie.
mam nadzieję ,że nie ma wielu błędów
|
|
Powrót do góry |
|
|
Arizona
Wielki Wszechwiedzący
Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 2931
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 0:04, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
alka dzięki Wydaje mi się, że miejscami powinno być troszkę inaczej
Jestem w zaułku(kącie) czekając na światło
Tak się dzieje ,gdy wiem że jesteś samotna
Na pustyni jest zimno ,a woda nigdy nie styka się z ziemią
Specjalnie nie wypowiedziane ,bez dźwięku(?)
[ja tutaj słyszę :-D specjalnie dla pistoletów bez dźwięku (pistoletów z tłumikiem?) *
Powiedziałaś, że mnie kochasz, że nigdy nie umrę sam
Podaj mi swoje serce, chodźmy do domu
Wszyscy to wiedzą, każdy widział znaki
Zawsze byłem znany z przekraczania granic
Nigdy wcześniej nie płakałem gdy podle się czułem
Zawsze bałem się TEGO dzwięku
Jesus mnie nie kocha
Nikt nigdy nie poniósł mojego brzemienia
Jestem zbyt młody by czuć się tak staro
Czy to Ty? czy to ja?
czy to my?*
Nikt nie wie
Nikt nie widzi
Nikt prócz mnie.
* hmmm któż to wie co on tam śpiewa, tak czy tak trudną ten wers zrozumieć
*Początek ostatniej zwrotki róznie jest podawany w necie ja wole
Is it you? is it me?...
P.S
Teksty wydrukowane są tylko w booklecie do Aha Shake
Ostatnio zmieniony przez Arizona dnia Nie 0:11, 12 Kwi 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
gelina_23
Fan
Dołączył: 10 Kwi 2009
Posty: 775
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kielce Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 0:16, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Fajnie, że was zainspirowałam. Dalej tłumacze, ale innym razem napisze tekst, bo już nie dam rady. Pozdro:)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Megann
Maniak
Dołączył: 20 Lut 2009
Posty: 1938
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 0:18, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | specjalnie dla pistoletów bez dźwięku | Ja tam mam "girls" i nie mogłam zjarzyć o co kaman
Jestem za założeniem tematu o tekstach, albo np przed tłumaczeniem wstawić tekst, który się tłumaczyło
|
|
Powrót do góry |
|
|
gelina_23
Fan
Dołączył: 10 Kwi 2009
Posty: 775
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kielce Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 0:25, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Masz rację, też myślałam żeby najpierw wstawiać tekst piosenki, a potem tłumaczyc, ale zmieniłam koncepcje. Tak jakoś wyszło. Można to zrobić w jednym temacie lub stworzyć nowy temat. Jak wolicie.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Arizona
Wielki Wszechwiedzący
Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 2931
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 0:25, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Megann napisał: |
Jestem za założeniem tematu o tekstach, albo np przed tłumaczeniem wstawić tekst, który się tłumaczyło |
Świetny pomysł meggan
a
temat juz mamy chyba
Ostatnio zmieniony przez Arizona dnia Nie 0:37, 12 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Megann
Maniak
Dołączył: 20 Lut 2009
Posty: 1938
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 2:46, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Przepraszam, muszę. Aleś się uparła na to g xD
No to ja przetłumaczyłam Use Somebody, czyli Wykorzystać Kogoś:
Tekst:
I've been roaming around
I was looking down at all I see
Painting faces, building places I can't reach
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you
And all you know
And how you speak
Countless lovers undercover of the street
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you
Off in the night,
Why'd you live it up?
-I’m off to sleep
Waging war
To shake the poet
And the beat
I hope it's going to make you notice
I hope it's going to make you notice
Someone like me
Someone like me
Someone like me
Somebody
(I’m ready now) [miałam też "I'm waiting"]
Someone like you
Somebody
Someone like you
Somebody
Someone like you
Somebody
I’ve been running around
I was looking down at all I see
Tłumaczenie:
Włóczyłem się wkoło
Patrzyłem w dół na wszystko co widzę
Malując twarze, budując miejsca, których nie mogę dosięgnąć
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Kogoś takiego jak ty
I wszystko co wiesz
To jak mówisz
Niezliczeni kochankowie pod przykryciem ulicy
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Kogoś takiego jak ty
Wykończony nocą
Dlaczego ożywiasz się (?)
Ja zasypiam
Prowadząc wojnę
By wstrząsnąć poetą
I rytmem (biciem?)
Mam nadzieję, że to sprawi, że zauważysz
Mam nadzieję, że to sprawi, że zauważysz
Kogoś takiego jak ja
Jestem teraz gotowy
Kogoś takiego jak ty…
Włóczyłem się wkoło
Patrzyłem w dół na wszystko co widzę
Jestem ciekawa interpretacji
|
|
Powrót do góry |
|
|
Arizona
Wielki Wszechwiedzący
Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 2931
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 10:40, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Ok, megann już nie będę hehehe
to przez tą podwójną literkę, jak ktoś ma coś podwójnego to czasem zgaduję która jest podwójna i wychodzi meggan
Tłumaczenie IMHO jest ok, tylko
painted faces fill the places i can't reach (myślę, że tak powinno być bo słychać to doskonale
someone like you with all you know and how you speak (wiem nigdzie takiego tekstu nie ma, ale ja tak to słyszę i tak pasuje lepiej
i ta jedna zwrotka jest problematyczna... jak zwykle Caleb musiał zamotać
Off in the night,
Why'd you live it up?
-I’m off to sleep
w większości tekstów które znalazłam jest:
off in the night,
while you live it up, i'm off to sleep
Tłumaczenie:
Włóczyłem się wkoło
Patrzyłem w dół na wszystko co widzę
Malowane twarze, wypełniają miejsca, których nie mogę dosięgnąć
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Kogoś takiego jak ty
Ze wszystkim co wiesz
i tym jak mówisz
Niezliczeni kochankowie ukryci na ulicy
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Wiesz, że mógłbym kogoś wykorzystać
Kogoś takiego jak ty
Wyłączam się w nocy
Wtedy kiedy ty żyjesz
Ja idę spać
Prowadząc wojnę
By wstrząsnąć poetą
I rytmem
Mam nadzieję, że to sprawi, że zauważysz
Mam nadzieję, że to sprawi, że zauważysz
Kogoś takiego jak ja
Jestem teraz gotowy
Kogoś takiego jak ty…
Włóczyłem się wkoło
Patrzyłem w dół na wszystko co widzę
Interpretacja:
Co do interpretacji to Caleb mówił coś o Use Somebody, że powstał na trasie, kiedy już byli zmęczeni tym wszystkim... pewnie czuł się samotny i use somebody (użyć kogoś) może się odnosić i do braci i do fanek/fanów? (w pozytywnym lub w negatywnym sensie)
Malowane twarze, które ogląda z góry i nie może dosięgnąć... to jest bardzo smutne, taka samotność w tłumie... wszyscy jakby gdzieś z daleka, niby otaczają Cię ludzie, wszystko pięknie, ale tak naprawdę to nie ma nikogo...
Jak się tak czyta ten tekst to chyba wszystko jest jasne.
a ta "problematyczna zwrotka? Ja to rozumiem tak:
Kiedy Wy sie bawicie, zaczynacie żyć (to może być do braci, lub woógle do ludzi) ja idę spać i (chyba ) idzie spać ponieważ jest zalany aby móc napisać nową piosenkę, która sprawi, ze ktoś go zauważy (poświęca się dla sztuki )
Ten tekst jest momentami butny, jakby się wywyższał a momentami, aż żal Caleba, który jest sam i nikt nie widzi kim (jakim człowiekiem) naprawdę jest...
Generalnie płakać mi się chce jak tego słucham, tak mi żal chłopaków... *
*jak to Caleb powiedział w making of US... traci życie (z Lilly? ) będąc na trasie, otoczony tonami pięknych kobiet
Ostatnio zmieniony przez Arizona dnia Nie 10:47, 12 Kwi 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Megann
Maniak
Dołączył: 20 Lut 2009
Posty: 1938
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 14:21, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Dzięki Arizona, staram się wsłuchiwać w teksty, ale trochę mi nie wychodzi xD
A co do literki to taki trochę mój mały rytuał, że ostatnią literkę podwajam
|
|
Powrót do góry |
|
|
maja
Wielki Wszechwiedzący
Dołączył: 29 Gru 2008
Posty: 2060
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Mrągowo Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 17:07, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Ale przecież na OBTN są teksty, więc tam są chyba prawidłowe
|
|
Powrót do góry |
|
|
Arizona
Wielki Wszechwiedzący
Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 2931
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 17:14, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
maja napisał: | Ale przecież na OBTN są teksty, więc tam są chyba prawidłowe |
myślę sobie "co ta Maja gada przecież tam nie ma żadnych tekstów!" i sprawdzam (choć oczywiście oglądałam tą okłądkę wiele razy i nosiłam w kieszeni na wszystkie koncerty KOL) i sprawdzam i FAKTYCZNIE SĄ lakierem nadrukowane jezu... lepiej późno niż wcale jestem jakaś slepa chyba
wychodzi że ma byc "painted faces fill the places..." i "someone like You and all You know"
Ostatnio zmieniony przez Arizona dnia Nie 17:15, 12 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Monika
Monotematyk
Dołączył: 17 Gru 2008
Posty: 1072
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Ostrzeszów Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 17:17, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Wy tłumaczycie te słowa ze słuchu? Przecież wszystkie słowa są w booklecie do OBTN.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Arizona
Wielki Wszechwiedzący
Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 2931
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 17:32, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Monika napisał: | Wy tłumaczycie te słowa ze słuchu? Przecież wszystkie słowa są w booklecie do OBTN. |
nie no wszystko ze słuchu to nie, megann i ja wziełyśmy z internetu, a jako że w internecie cześto są błędy to probowałam sama usłyszeć jak tam jest naprawdę.
a wszystko dlatego, że nie zauwazyłam tych tekstuów wydrukowanych lakierem... przysięgam!!! (myślałam że to wzorek jakiś )
|
|
Powrót do góry |
|
|
maja
Wielki Wszechwiedzący
Dołączył: 29 Gru 2008
Posty: 2060
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Mrągowo Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 17:33, 12 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Arizona ślepa jesteś xD ! Ja jak pierwszy raz otworzyłam to od razu zaczęłam śpiewać z tymi tekstami
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|